Although there does not seem to be direct proof he actually said it, the Irish playwright George Bernard Shaw is credited with pointing out that England and America were two countries separated by a common language.
Soon, just Americans themselves might be a common people separated by an allegedly common language.
Why? Well, English is racist, according to some.
The conservative website Campus Reform recently reported on an “antiracist” symposium in mid-June at Towson University near Baltimore, in which one presenter claimed “anti-blackness” drives the use of standard English – or something.
April Baker-Bell, an associate Professor of Language, Literacy, and English Education at Michigan State University maintained that teachers utilizing standard English works to “maintain racist assumptions about ‘Black language,’” Campus Reform noted
Such behavior, or “anti-Blackness,” “is used to diminish black language of Black students in classrooms [and] is not separate from the rampant and deliberate anti-black racism and violence inflicted upon black people in society,” Baker-Bell said.
Language is violence. But then, according to liberals, so is silence.
“Teacher attitudes,” she added, “include assumptions that Black students are somehow linguistically, morally, and intellectually inferior because they communicate in Black language.”
Campus Reform observed that Cristina Sánchez-Martín, an English professor at Indiana University of Pennsylvania, said she is dedicated to “undoing Whiteness” in her students’ writing.
“The repeated references to ‘correct grammar’ and ‘standard language’ reinforce master narratives of English only as White and monolingualism and a deficit view of multilingualism,” she said.
This is reminiscent of that chart, actually compiled in 1990, that emerged last summer at the National Museum of African American History & Culture.
The museum claimed that “whiteness” and white culture were defined by things like a belief in rugged individualism, self-reliance, the scientific method, the nuclear family, hard work, punctuality, respect for authority, and delayed gratification.
One other thing on the list: the rules of the “King’s English.”
It was once accepted for new immigrants that learning English was a key that unlocked the door to success in their new home.
Now, it seems, some of the allegedly smartest among us, college professors, are arguing for conditions in which students will need interpreters to translate English into other forms of English in order to negotiate the classroom.
Can a rekindled debate about using Ebonics be far behind?
Android Users, Click Here To Download The Free Press App And Never Miss A Story. It’s Free And Coming To Apple Users Soon.